گوستاو فلوبر

گوستاو فلوبر (۱۲ دسامبر ۱۸۲۱-۸ مه ۱۸۸۰)

نوع نگارش واقع‌گرایانهٔ فلوبر، ادبیات بسیار غنی و تحلیل‌های روان‌شناختی عمیق او از جمله خصوصیات آثار وی می‌باشد که الهام‌بخش نویسندگانی چون موپسان، امیل زولا و آلفونس دوده بوده است. او خود تأثیرگرفته از سبک و موضوعات بالزاک، نویسندهٔ دیگر قرن نوزدهم می‌باشد؛ به طوری که دو رمان بسیار مشهور وی، مادام بواری و تربیت احساسات، به ترتیب از زن سی ساله و زنبق درهٔ بالزاک الهام می‌گیرند.

آثار فلوبر به دلیل ریزبینی و دقت فراوان در انتخاب کلمات، آرایه‌های ادبی، و به طور کلی زیبایی‌شناسی ادبی، در ادبیات زبان فرانسوی کاملاً منحصر به فرد می‌باشد. کمال‌گرایی وی به اندازه‌ای بود که هفته‌ها به نوشتن یک صفحه وقت سپری می‌نمود، و به همین دلیل، در طول سالیان نویسندگی خود تعداد کمی اثر از خود بر جای گذاشت. او پس از نوشتن، آثار را با صدای بسیار بلند در اتاق کار خود، که آن را فریادگاه می‌نامید، می‌خواند تا وزن، آهنگ و تأثیر واژگان و جملات را بسنجد.

او بسیاری از شهرت خود را مدیون نوشتن رمان مادام بوآری در سال ۱۸۵۷ است. فلوبر فرزند یک جراح تجربی بود، کسی که در رمان مادام بوآری نقشی کلیدی دارد.

== کتاب‌شناسی ==

# سفری به دوزخ (۱۸۳۵)
# رویایی از دوزخ (۱۸۳۷)
# خاطرات یک دیوانه (۱۸۳۸)
# اسمار (۱۸۳۹)
# نوامبر (۱۸۴۲)
# مادام بوآری (۱۸۵۷)ترجمه محمد قاضی و رضا عقیلی انتشارات مجید، محمدمهدی فولادوند انتشارات جامی، مهدی سحابی نشر مرکز
# سالامبو (۱۸۶۲) ترجمه احمد سمیعی انتشارات خوارزمی
# تربیت احساسات (۱۸۶۹) ترجمه مهدی سحابی نشر مرکز
# نامه‌هایی به شهرداری روآن (۱۸۷۲)
# داوطلب (وودویل) (۱۸۷۴)
# وسوسهٔ سن آنتوآن (۱۸۷۴)ترجمه کتایون شهپرراد و آذین حسین‌زاده انتشارات قطره
# سه قصه (۱۸۷۷)ترجمه جلال‌الدین کزازی نشر مرکز
# بووار و پکوشه (۱۸۸۱) (نا تمام) ترجمه افتخار نبوی‌نژاد انتشارات کاروان
# داستان مرد جوان هنوز در ایران منتشر نشده است.

== درباره فلوبر ==

پی‌یر بوردیو جامعه‌شناس معاصر فرانسوی در کتاب میدان تولیدات ادبی، قسمت‌هایی را به بحث دربارهٔ رمان تربیت احساسات فلوبر اختصاص داده است. بوردیو در بررسی خود با ترسیم میدان ادبیات فرانسه در فاصله سال‌های ۱۸۳۰-۱۸۵۰ فلوبر را در مرکز این میدان قرار داده است. از نظر او فلوبر در این دوره حائز موقعیت «ادبیات ناب» یا «هنر برای هنر» بوده است . بوردیو با بررسی رمان تربیت احساسات فلوبر نشان می‌دهد که نوعی رابطه هم‌سانی میان جایگاه‌های عینی فلوبر در میدان‌های قدرت و ادبیات، منش او و اثرش وجود دارد. از دید او «فردریک» قهرمان این رمان موقعیت و حالاتی همانند خود فلوبر را نمایش می‌دهد.

== کتاب‌شناسی در زبان فارسی ==

* دو فصل از کتاب میدان تولیدات ادبی بوردیو که به بحث در مورد فلوبر و رمان تربیت احساسات او می‌پردازد توسط یوسف اباذری و تحت عنوان جامعه‌شناسی و ادبیات در فصلنامه ارغنون شماره ۹ و ۱۰ ترجمه و منتشر شده است.

== پانویس ==

== منابع ==

Bourdi,Pierre ,The Field of Cultural Production,Essays on Art and Literature,Cambridge:Polity Press,1993

* اباذری، یوسف، جامعه‌شناسی وادبیات، فصلنامه فلسفی، ادبی، فرهنگی ارغنون، سال سوم، شماره ۹ و ۱۰، بهار و تابستان ۱۳۷۵، ۷۷-۱۱۱،

درج دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *